Skip to content

Le foyer de la communauté africaine de l’éducation des adultes

Bitrus Togmbaye

Organization ADELAGOR/ Tarmadji

Pays Tchad

Région Afrique centrale

Secteur Organisation de la société civile /ONG

Poste / titre du poste Chargé de développement socio-économique, culturel

map

My experience in adult learning and education

Aprés 3 ans de formation à INJS/ Ndjamena en tant que cadre de Jeunesse et dAnimation par conséquent Agent de développement. Nous avons initié un projet de formation des Animateurs d Alphabétisation dans mon canton, qui beneficié du financement de la SIL/ Tchad. Ce qui nous as permis d ouvrir 30 centres d alphabétisation en 1999 et formés 900 personnes dont plus de 60% dr femmes. Ensuite, 30 femmes formées comme Animatrices d alphabétisation en 2000 . Celles- ci ont ouvert des centres en alphabetisant plus de 3000 femmes agées de 17 à 60 ans. Ces derniéres se sont organisées en groupement , ayant l autorisation du Ministére de l Administration du Territoire. Sous cette organisation ,elles ménent plusieurs activités d education, de formation, des activités génératrices.

Cette expérience nous a conduit à la création d une autre organisation dénommée Association pour le Developpement de la langue Gor ( ADELAGOR) qui fait l alphabétisation et la traduction, la recherche linguistique. A son actif, plus de 28 titres de livres dans des domaines divers et variés, un lexique Gor- Français- Anglais et plus de 6000 adultes qui savent lire, écrire et calculer en langue Gor.

Rana ra ra key. Ana ot kag ren ada. Ninge tel au re k man ada anyi

Ngann'g ray ra ndamina kukruku. Ngann' g dene ray ra sowi ko, ninge uri nduj't to korey mud ad deg'g onyii.

Rasel au key kauna't ra os pa k ta nasar. Ngar sii der e deg oye e ndei'ta ta raye lapia.

Deg ray ra lay say ndalot ad deg pet ra oyi de k ronel k dum bit.

Ngann'g k dene' ra teti pa to.

After 3 years of training at INJS/ Ndjamena as a Youth and Animation Manager and consequently as a Development Agent. We initiated a project to train literacy facilitators in my canton, funded by SIL/Chad. This enabled us to open 30 literacy centres in 1999 and train 900 people, over 60% of them women. In 2000, 30 women were trained as literacy facilitators. They opened centres and taught over 3,000 women aged 17 to 60 to read and write. These women organized themselves into groups, with the authorization of the Ministry of Territorial Administration. Under this organisation, they carry out a range of educational, training and income-generating activities.

This experience led to the creation of another organisation, the Association pour le Developpement de la langue Gor (ADELAGOR), which offers literacy, translation and linguistic research. It has published more than 28 book titles in a wide variety of fields, a Gor-French-English lexicon and more than 6,000 adults who know how to read, write and calculate in the Gor language.